A sua cabeça virou-se para o outro lado do bar. Tom Waits toca o piano lá do fundo.
Hey Charlie i'm pregnant
And living on the 9th street
Right above a dirty bookstore
Of Euclid avenue
And I stopped takin dope
And I quit drinkin whiskey
And my old man plays the trombone
And works out at the track
Especadas no meio do bar estão as mesas e as cadeiras de madeira. Velhas, como eu. Nos meus bons tempos o assassino a soldo mais temido do Cartaxo e agora uma carcaça ambulante. Agora um velho corroído pela cirrose e o cancro no pulmão.
And he says that he loves me
Even though its not his baby
And he says that he'll raise him up
Like he would his own son
And he gave me a ring
That was worn by his mother
And he takes me out dancin
Every saturday night.
O casal, na única mesa ocupada do bar, troca segredos entre si. São jovens. Que lindo é o amor quando somos jovens. Olho-os com inveja. Como eles se querem envolver, os corpos nus entrelaçados em movimentos ritmados e ofegantes. Afago a minha arma por baixo da gabardina... Se eles soubessem o papel que a história lhes vai destinar esta noite...
And hey Charlie I think about you
Everytime I pass a fillin station
Om account of all the grease
You used to wear in your hair
And I still have that record
Of little anthony & the imperials
But someone stole my record player
Now how do you like that?
A mulher decide-se. Com três passos atravessa a distância que a separa do balcão. Vejo-a inclinar-se sobre a placa de mármore suja. Os seus seios quase saltam do decote enquanto levanta a mão e chama o empregado com gestos de indicador.
Hey Charlie i almost went crazy
After Mario got busted
So i went back to Omaha to
Live with my folks
But everyone I used to know
Was either dead or in prison
So I came back to Minneapolis
This time I think I'm gonna stay.
Dentro do bar, o homem com o palito ao canto da boca, aproxima-se titubeante. Os pelos do peito saiam-lhe pela camisa aberta e quase escondem o crucifixo de ouro que lhe pende do pescoço. Vejo-lhe o tamanho da unha do dedo mindinho e apetece-me cravá-lo de balas mas o seu destino será selado por uma máquina debulhadora de cereais alguns meses mais tarde. Sirvo-me mais uma dose de Jack Daniels. Tom Waits continua a cantar.
Hey Charlie I think I'm happy
For the first time since my accident
And I wish I had all the money
That we used to spend on dope
I'd buy me a used car lot
And I wouldn't sell any of em
I'd just drive a different car
Every day, dependin on how I feel
For the first time since my accident
And I wish I had all the money
That we used to spend on dope
I'd buy me a used car lot
And I wouldn't sell any of em
I'd just drive a different car
Every day, dependin on how I feel
A mulher inclina-se para o homem dentro do bar. Passa-lhe as mãos pelos braços e sente o vigor daqueles músculos endurecidos. Passa-lhe as mãos pela cara, pela barba mal feita, pelo peito, as suas mãos brincam com os pelos do homem.
Hey Charlie for chrissakes
Do you want to know the
Truth of it?
I don't have a husband
He don't play the trombone
And i need to borrow money
To pay this lawyer
And Charlie, hey
I'll be eligible for parole
Come valentines day
A mulher encosta a boca ao ouvido do homem e a sua voz rouca sussurra-lhe:
"Na casa de banho das mulheres não há nada para limpar as mãos."
Do you want to know the
Truth of it?
I don't have a husband
He don't play the trombone
And i need to borrow money
To pay this lawyer
And Charlie, hey
I'll be eligible for parole
Come valentines day
A mulher encosta a boca ao ouvido do homem e a sua voz rouca sussurra-lhe:
"Na casa de banho das mulheres não há nada para limpar as mãos."
Sem comentários:
Enviar um comentário